Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the simpletags domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/mappaintercult/public_html/wp-includes/functions.php on line 6121

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wordpress-seo domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/mappaintercult/public_html/wp-includes/functions.php on line 6121
Titoli e appellativi - Mappa della comunicazione interculturale

Titoli e appellativi

Nel presentare qualcuno o nel rivolgersi a lui/lei, in un contesto formale è opportuno usare il cognome preceduto da Señor o Señora/Señorita (o eventualmente con i titoli di Ingeniero per un ingegnere, Licenciado per un laureato in genere o Doctor per un medico o un avvocato). Infatti i titoli sono importanti e non usarli è considerato una mancanza di rispetto, soprattutto quando è una persona con un titolo di studio o una condizione sociale inferiore che si rivolge a un interlocutore in una posizione di maggiore rilievo. L’uso del solo cognome per chiamare qualcuno è da evitarsi, poiché è una pratica che in Perù vige solo a scuola.

In Perù, quando si presenta qualcuno, si suole esplicitare qual è il rapporto che la persona presentata ha con chi la presenta o il ruolo che ricopre nell’ambito in cui la presentazione ha luogo, in un contesto sia formale sia informale.

(Castagna V.)