<br />
<b>Notice</b>:  Function _load_textdomain_just_in_time was called <strong>incorrectly</strong>. Translation loading for the <code>simpletags</code> domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the <code>init</code> action or later. Please see <a href="https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/">Debugging in WordPress</a> for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in <b>/home/mappaintercult/public_html/wp-includes/functions.php</b> on line <b>6131</b><br />
<br />
<b>Notice</b>:  Function _load_textdomain_just_in_time was called <strong>incorrectly</strong>. Translation loading for the <code>wordpress-seo</code> domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the <code>init</code> action or later. Please see <a href="https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/">Debugging in WordPress</a> for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in <b>/home/mappaintercult/public_html/wp-includes/functions.php</b> on line <b>6131</b><br />
{"id":1528,"date":"2014-12-12T11:26:44","date_gmt":"2014-12-12T10:26:44","guid":{"rendered":"http:\/\/www.mappainterculturale.it\/?page_id=1528"},"modified":"2015-08-16T15:34:30","modified_gmt":"2015-08-16T13:34:30","slug":"suono-della-lingua","status":"publish","type":"page","link":"http:\/\/www.mappainterculturale.it\/?page_id=1528","title":{"rendered":"Suono della voce"},"content":{"rendered":"<div id=\"accordion7\" class=\"contenuto_pag\">\n<div id=\"accordion8\" class=\"contenuto_pag\">\n<div id=\"accordion3\" class=\"contenuto_pag\">\n<div id=\"accordion9\" class=\"contenuto_pag\">\n<p><b>Tono:<\/b><\/p>\n<p>Generalmente il tono della voce non \u00e8 alto. Un tono di voce molto alto, che in Italia spesso denota partecipazione e coinvolgimento, pu\u00f2 essere percepito come segno di aggressivit\u00e0. Al di fuori delle situazioni lavorative, invece, a un italiano pu\u00f2 sembrare molto familiare una certa \u201ccaciara mediterranea\u201d, nelle trattorie, nei locali, nei mercati e nelle abitazioni private. Dal punto di vista della percezione delle due lingue, per i serbi gli italiani \u201ccantano\u201d, mentre l\u2019orecchio italiano percepisce le lingue slave come pi\u00f9 \u201cpiatte\u201d dal punto di vista intonativo e soltanto quando inizia ad apprenderle riesce a coglierne meglio le sfumature emotive. Tale percezione a volte pu\u00f2 rivelarsi condizionante da un punto di vista psicologico, perch\u00e9 pu\u00f2 generare nel parlante italiano l\u2019impressione sbagliata di essere trattato con una certa freddezza o con tono minaccioso anche quando il serbo, per effetto di un transfer dalla propria lingua, gli sta parlando in inglese o in un\u2019altra lingua.<\/p>\n<p><b>Velocit\u00e0 del parlato:<\/b><\/p>\n<p>La velocit\u00e0 del parlato varia da persona a persona. Di solito lo straniero che accenna anche solo qualche parola in serbo viene molto apprezzato e gli interlocutori madrelingua manifestano forte empatia verso l\u2019apprendente, modificando l\u2019eloquio e venendo incontro.<\/p>\n<p><b>Sovrapporre le voci, parlarsi sopra, interrompersi:<\/b><\/p>\n<p>Interrompere qualcuno mentre sta parlando senza chiedere \u201cscusa se ti interrompo\u201d e senza cogliere il momento opportuno \u00e8 considerato segno di maleducazione. Naturalmente la posizione gerarchica ha una grande influenza, perch\u00e9 il leader \u00e8 molto pi\u00f9 autorizzato a interrompere i suoi subordinati, anche se generalmente viene fatto in modo autorevole ma non aggressivo. La coralit\u00e0 degli italiani, che sono abituati a parlarsi addosso l\u2019un l\u2019altro \u00e8 vista con simpatia, ma non gradita nelle relazioni serbi-italiani. In ambito informale le interruzioni reciproche sono comunque pi\u00f9 frequenti e maggiormente tollerate.<\/p>\n<p>(Guglielmi L.)<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Tono: Generalmente il tono della voce non \u00e8 alto. Un tono di voce molto alto, che in Italia spesso denota partecipazione e coinvolgimento, pu\u00f2 essere percepito come segno di aggressivit\u00e0. Al di fuori delle situazioni lavorative, invece, a un italiano&hellip; <\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":1526,"menu_order":7,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"tags":[146],"class_list":["post-1528","page","type-page","status-publish","hentry","tag-suono-della-voce"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/1528","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1528"}],"version-history":[{"count":5,"href":"http:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/1528\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2569,"href":"http:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/1528\/revisions\/2569"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/1526"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1528"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1528"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}