<br />
<b>Notice</b>:  Function _load_textdomain_just_in_time was called <strong>incorrectly</strong>. Translation loading for the <code>simpletags</code> domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the <code>init</code> action or later. Please see <a href="https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/">Debugging in WordPress</a> for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in <b>/home/mappaintercult/public_html/wp-includes/functions.php</b> on line <b>6131</b><br />
<br />
<b>Notice</b>:  Function _load_textdomain_just_in_time was called <strong>incorrectly</strong>. Translation loading for the <code>wordpress-seo</code> domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the <code>init</code> action or later. Please see <a href="https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/">Debugging in WordPress</a> for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in <b>/home/mappaintercult/public_html/wp-includes/functions.php</b> on line <b>6131</b><br />
{"id":1534,"date":"2014-12-12T11:25:59","date_gmt":"2014-12-12T10:25:59","guid":{"rendered":"http:\/\/www.mappainterculturale.it\/?page_id=1534"},"modified":"2014-12-12T11:25:59","modified_gmt":"2014-12-12T10:25:59","slug":"aspetti-grammaticali","status":"publish","type":"page","link":"http:\/\/www.mappainterculturale.it\/?page_id=1534","title":{"rendered":"Aspetti grammaticali"},"content":{"rendered":"<div id=\"accordion2\" class=\"contenuto_pag\">\n<p>La lingua serba \u00e8 una delle versioni standard del diasistema slavo meridionale denominato come serbo-croato, basato sul dialetto stokavo. Il serbo-croato ufficialmente non esiste pi\u00f9 da quando \u00e8 crollata la Jugoslavia, ma tale diasistema, nato e sviluppatosi a partire dall\u2019Ottocento, \u00e8 ancora la base filologica alla quale fanno riferimento il croato e i pi\u00f9 recenti bosniaco e montenegrino. In pratica, queste ultime due lingue erano delle varianti regionali del serbo e del croato all\u2019interno delle Repubbliche di Bosnia-Herzegovina e Montenegro, in seguito standardizzate come lingue nazionali. <i>De facto<\/i>, nonostante le differenze, l\u2019intercomprensione tra tutti questi standard nazionali \u00e8 praticamente quasi assoluta e per certi versi migliore di quella che ci potrebbe essere tra un australiano e un americano. Come la grande maggioranza delle lingue slave, il serbo presenta un\u2019interessante \u201cstruttura classica\u201d, con molte analogie con il latino. Non esiste l\u2019articolo, ma un sistema di flessione nominale (nomi e aggettivi) con 7 casi (nominativo, genitivo, dativo, accusativo, vocativo, strumentale, locativo). La particolarit\u00e0 del serbo rispetto ad altre lingue slave \u00e8 quella di avere una sorta di \u201cstandard a soluzioni variabili\u201d: si pu\u00f2 infatti scrivere in alfabeto latino come in cirillico e in <i>ekavo<\/i> (Serbia) come in<i> ijekavo<\/i> (Bosnia-Herzegovina e Croazia). Il cirillico \u00e8 ufficiale nelle istituzioni e nei media statali. Viene insegnato a scuola nei primi anni, ma dopo la formazione di base non \u00e8 obbligatorio utilizzarlo. L\u2019alfabeto latino invece tende a prevalere in molti mass-media privati e sulla carta stampata. I siti internet hanno spesso la versione sia cirillica che latina. I sottotitoli dei film in TV variano in entrambe le versioni. La differenza tra <i>ekavo<\/i> e <i>ijekavo<\/i>, invece, \u00e8 data dalla scrittura di alcune parole (<i>mleko\/mlijeko<\/i> = latte ). All\u2019interno di questo spettro di variazione, il serbo <i>ijekavo<\/i> di Bosnia si avvicina di pi\u00f9 alla lingua croata (anche per altri motivi sintattici), mentre i serbi che abitano in Croazia parlano croato mantenendo per\u00f2 alcune specificit\u00e0 lessicali legati alla propria storia e cultura. Il sistema verbale \u00e8 estremamente complesso per noi italiani, in quanto a ogni nostro verbo corrispondono di norma almeno una coppia di verbi caratterizzati dall\u2019aspetto<i> perfettivo <\/i>o <i>imperfettivo<\/i>. All\u2019interno della distinzione tra perfettivo e imperfettivo la scelta del verbo dipende dal fatto che l\u2019azione abbia gi\u00e0 raggiunto un risultato, oppure venga descritta nel suo svolgersi o reiterarsi, o ancora nel suo iniziare. Lo stesso verbo pu\u00f2 quindi presentare pi\u00f9 forme anche in base ai suffissi: per es., <i>pevati<\/i> (cantare), <i>zapevati<\/i> (iniziare a cantare), <i>ispevati<\/i> (finire di cantare), <i>ispevati\/napevati se <\/i>(cantare molto, \u201ca saziet\u00e0\u201d),<i> popevati <\/i>(canticchiare, cantare un poco).<\/p>\n<p>(Guglielmi L.)<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La lingua serba \u00e8 una delle versioni standard del diasistema slavo meridionale denominato come serbo-croato, basato sul dialetto stokavo. Il serbo-croato ufficialmente non esiste pi\u00f9 da quando \u00e8 crollata la Jugoslavia, ma tale diasistema, nato e sviluppatosi a partire dall\u2019Ottocento,&hellip; <\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":1526,"menu_order":1,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"tags":[18],"class_list":["post-1534","page","type-page","status-publish","hentry","tag-aspetti-grammaticali"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/1534","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1534"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/1534\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1540,"href":"http:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/1534\/revisions\/1540"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/1526"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1534"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1534"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}