<br />
<b>Notice</b>:  Function _load_textdomain_just_in_time was called <strong>incorrectly</strong>. Translation loading for the <code>simpletags</code> domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the <code>init</code> action or later. Please see <a href="https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/">Debugging in WordPress</a> for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in <b>/home/mappaintercult/public_html/wp-includes/functions.php</b> on line <b>6131</b><br />
<br />
<b>Notice</b>:  Function _load_textdomain_just_in_time was called <strong>incorrectly</strong>. Translation loading for the <code>wordpress-seo</code> domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the <code>init</code> action or later. Please see <a href="https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/">Debugging in WordPress</a> for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in <b>/home/mappaintercult/public_html/wp-includes/functions.php</b> on line <b>6131</b><br />
{"id":2327,"date":"2015-07-28T21:34:49","date_gmt":"2015-07-28T19:34:49","guid":{"rendered":"http:\/\/www.mappainterculturale.it\/?page_id=2327"},"modified":"2018-03-27T15:59:06","modified_gmt":"2018-03-27T13:59:06","slug":"dialogo","status":"publish","type":"page","link":"http:\/\/www.mappainterculturale.it\/?page_id=2327","title":{"rendered":"Dialogo"},"content":{"rendered":"<div>\u00a0DIALOGO, CONVERSAZIONE, MEETING DI LAVORO:<\/div>\n<div><\/div>\n<div>L\u2019informalit\u00e0, la compartecipazione emotiva e la sonorit\u00e0 non sempre piacevole sono elementi comuni in un dialogo greco.<\/div>\n<div>La voce \u00e8 alta, la condivisione serrata e l\u2019interruzione facile.<\/div>\n<div>Il passaggio dal lei al tu \u00e8 pi\u00f9 rapido che in Italia (specie in provincia o comunque nei ceti medio bassi della popolazione). In azienda, cos\u00ec come nelle strutture gerarchiche, generalmente si attende che lo proponga il superiore.<\/div>\n<div>Come gi\u00e0 detto, l\u2019interruzione non \u00e8 considerata una mossa aggressiva dunque non sar\u00e0 difficile trovare anche pi\u00f9 di due Greci dialogare tra loro apparentemente, ed invece star perpetrando una sorta di &#8220;addizione di monologhi&#8221;.<\/div>\n<div>L\u2019interruzione \u00e8 atto quasi inconsapevole, naturale,\u00a0 frutto forse di un individualismo (o insicurezza?) del greco che fa prevalere la fase dell\u2019asserzione a quella dell\u2019ascolto.<\/div>\n<div>Di certo, pur essendo l\u2019Italia un paese dove l\u2019interruzione non \u00e8 certo considerato un atto grave o aggressivo, un dialogo greco risentir\u00e0 molto pi\u00f9 dell\u2019incomprensione dettata dal \u201cparlarsi sopra\u201d.<\/div>\n<div>Un esempio tipico si potr\u00e0 riscontrare in alcune trasmissioni televisive greche in cui il presentatore e gli ospiti sono visibili nella televisione in cinque sei quadranti disposti in ordine e da cui ognuno di loro dice la sua verit\u00e0 senza a volte nemmeno ascoltare (e come potrebbe?) l&#8217;opinione dell&#8217;altro.<\/div>\n<div><\/div>\n<div>Incontrarsi per strada e riconoscersi in Grecia, come in Italia, obbliga ad una serie seppur minima di convenevoli. Nelle persone pi\u00f9 anziane la tendenza a soffermarsi aumenta, specie se non vi \u00e8 un oggetto specifico alla base dell\u2019incontro.<\/div>\n<div>Pi\u00f9 diretti gli incontri di lavoro, dove i convenevoli sono usati in misura pi\u00f9 modesta e soggiacciono alla necessit\u00e0 di andare al dunque pi\u00f9 rapidamente.<\/div>\n<div><\/div>\n<div>Nella presentazione di relatori o ospiti d\u2019eccezione si riscontreranno ringraziamenti canonici e complimenti ma senza mai arrivare ad esagerazioni sui titoli o sulle capacit\u00e0 personali o professionali dell\u2019ospite. Anche in Italia, a differenza per esempio di altri paesi come gli Stati Uniti, la presentazione dell\u2019ospite \u00e8 calorosa ma anche sobria, sostanziale, e non si tinge di pomposit\u00e0 non sentita.<\/div>\n<div>Come detto, il silenzio non \u00e8 un elemento di cui i greci fanno molto uso. Alla pausa riflessiva si preferisce la condivisione e la necessit\u00e0 di informare l\u2019altro sia verbalmente che con fatti concludenti.<\/div>\n<div>Un informant ci ha detto che tacere significherebbe &#8220;non avere nulla da dirsi&#8221; e dunque ci si troverebbe di fronte ad una situazione potenzialmente problematica.<\/div>\n<div><\/div>\n<div>Tema a parte sono i meeting di lavoro, specie quelli che avvengono in aziende private che maggiormente risentono l\u2019influsso della globalizzazione e delle tendenze anglosassoni che, sulle relazioni aziendali, hanno sviluppato numerose elaborazioni.<\/div>\n<div>Tuttavia, non si riscontra ancora in Grecia una &#8220;scienza&#8221; del meeting aziendale: anch\u2019esso risente della natura caratteriale del greco che tende a stemperare ci\u00f2 che obbliga o impone. Maggior imitazione anglosassone si riscontra invece in Italia dove sempre pi\u00f9 si assiste alla strutturazione degli incontri di lavoro attraverso dettagli operativi o una ritualistica acquisita da esperienze manageriali all&#8217;estero.<\/div>\n<div><\/div>\n<div>Abbiamo detto del tu e delle interruzioni e anche accennato che in Grecia \u2013 come per l\u2019Italia \u2013 l\u2019ordine del giorno di un incontro di lavoro \u00e8 una traccia indicativa.<\/div>\n<div>Il relatore, chi dirige l\u2019incontro\u00a0 di lavoro (o chi prende la parola) non user\u00e0 molti convenevoli e cercher\u00e0 di andare al sodo.<\/div>\n<div>Langue in tali incontri una chiara definizione di inizio e fine dell\u2019evento.<\/div>\n<div>I fatti concludenti sono preferiti anche se meno chiari. Soprattutto il finale sar\u00e0 intuito dai presenti perch\u00e8 inizier\u00e0 probabilmente un afflusso spontaneo e disordinato verso la porta d\u2019uscita, quasi mai decretato con ufficialit\u00e0.<\/div>\n<div>La struttura delle esposizioni dei relatori non segue modelli troppo schematici o essenziali, come ad esempio nei paesi anglosassoni. Pur in un quadro di crescita di modelli stranieri, in Grecia anche un\u2019esposizione di prodotti o uno staff meeting mancher\u00e0 di essenzialit\u00e0 e abbonder\u00e0 di retorica.<\/div>\n<div>Non ha molta importanza se il relatore stia in piedi o seduto, esso deve mostrare carisma. Come gi\u00e0 accennato nel paragrafo sulla gerarchia, colui che dirige l\u2019evento deve saper coinvolgere gli ascoltatori, farli partecipare, sentire integrati nella conduzione stessa.<\/div>\n<div>Le idee chiare, le soluzioni vincenti sono molto apprezzate.<\/div>\n<div>Anche in un evento espositivo o comunicativo il greco vuol sapere chi comanda, chi dirige e dunque a chi fare riferimento. Tale atteggiamento ricorda in parte quello della popolazione del sud Italia che per secoli \u00e8 stata abituata pi\u00f9 alla figura del capo che a quella della direzione collegiale.<\/div>\n<div>L&#8217;attitudine a mediare &#8211;\u00a0 presente spesso in Italia\u00a0 nel capo struttura che preferisce \u201cvendere\u201d le proprie idee e dunque mediare con i dipendenti &#8211;\u00a0 funziona in Grecia solo in parte, nel senso che l\u2019ascoltatore ellenico gradir\u00e0 molto la partecipazione che gli \u00e8 offerta ma potrebbe anche chiedersi il perch\u00e9 della mancanza di carisma o di autorit\u00e0 del conduttore.<\/div>\n<div>Strumenti informatici, microfoni, tele-videoconferenze prendono lentamente piede nelle aziende private, specie in quelle che hanno pi\u00f9 a che fare con l\u2019estero o perch\u00e9 sono filiali di imprese estere. Del resto, anche in Italia si assiste ad una crescita di tali strumenti che trovano nei modelli americani la loro maggiore ispirazione.<\/div>\n<div>Infine, se come detto i convenevoli sono utilizzati in modo modesto nelle conversazioni di lavoro in Grecia, ancor meno essi saranno utilizzati in eventi aziendali.<\/div>\n<div>Si preferir\u00e0 andare al punto per poi magari perderlo in retorica o disorganizzazione che talvolta si riscontra anche nei livelli pi\u00f9 alti di dirigenza.<\/div>\n<div><\/div>\n<div>\n<div><\/div>\n<div>In Lobasso F., Pavan E., Caon F. (2007), <em>Manuale di comunicazione interculturale tra italiani e greci,<\/em> Perugia, Guerra Edizioni.<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a0DIALOGO, CONVERSAZIONE, MEETING DI LAVORO: L\u2019informalit\u00e0, la compartecipazione emotiva e la sonorit\u00e0 non sempre piacevole sono elementi comuni in un dialogo greco. La voce \u00e8 alta, la condivisione serrata e l\u2019interruzione facile. Il passaggio dal lei al tu \u00e8 pi\u00f9&hellip; <\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":1592,"menu_order":2,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"tags":[51],"class_list":["post-2327","page","type-page","status-publish","hentry","tag-dialogo"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/2327","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2327"}],"version-history":[{"count":4,"href":"http:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/2327\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3359,"href":"http:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/2327\/revisions\/3359"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/1592"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2327"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2327"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}