<br />
<b>Notice</b>:  Function _load_textdomain_just_in_time was called <strong>incorrectly</strong>. Translation loading for the <code>simpletags</code> domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the <code>init</code> action or later. Please see <a href="https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/">Debugging in WordPress</a> for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in <b>/home/mappaintercult/public_html/wp-includes/functions.php</b> on line <b>6131</b><br />
<br />
<b>Notice</b>:  Function _load_textdomain_just_in_time was called <strong>incorrectly</strong>. Translation loading for the <code>wordpress-seo</code> domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the <code>init</code> action or later. Please see <a href="https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/">Debugging in WordPress</a> for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in <b>/home/mappaintercult/public_html/wp-includes/functions.php</b> on line <b>6131</b><br />
{"id":1562,"date":"2014-12-12T11:44:03","date_gmt":"2014-12-12T10:44:03","guid":{"rendered":"http:\/\/www.mappainterculturale.it\/?page_id=1562"},"modified":"2015-08-16T16:00:46","modified_gmt":"2015-08-16T14:00:46","slug":"riunione-di-affari","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.mappainterculturale.it\/?page_id=1562","title":{"rendered":"Riunione aziendale\/di lavoro"},"content":{"rendered":"<div id=\"accordion5\" class=\"contenuto_pag\">\n<h3>Formale e informale in ambito lavorativo<\/h3>\n<h3><\/h3>\n<p><b>Come rivolgersi all\u2019interlocutore?<\/b><\/p>\n<p>Il modo corretto di rivolgersi a una persona \u00e8 con <i>gospodin\/gospo\u0111a<\/i> (signor\/signora) &#8211; o <i>profesor\/profesorka\/profesorica<\/i> (professore-professoressa) in campo universitario o se il partner ha un titolo universitario di questo livello esplicitato sul biglietto da visita \u2013 seguito dal congnome e dai verbi coniugati alla seconda plurale, dando del \u201cVoi\u201d (come in francese e in altre lingue), se decidiamo di abbozzare qualche frase in serbo. Il titolo di Dottore\/Dottoressa non \u00e8 tenuto in considerazione per la sola laurea, tranne nel caso di professione sanitaria e di \u201cdottore di ricerca\u201d. Inoltre \u00e8 possibile, quando si entra in maggiore confidenza, usare il signor\/signora o prof.\/prof.ssa seguito dal nome della persona anzich\u00e9 dal cognome, ma sempre usando il Voi. Tra amici, quando c\u2019\u00e8 un rapporto di confidenza, ci si chiama per nome usando quasi sempre il diminutivo; il nome si accorcia in modo direttamente proporzionale all\u2019intensit\u00e0 del rapporto che abbiamo con l\u2019interlocutore, un esempio: Aleksandra diventa Sa\u0161ka o Sanja (diminutivo). A volte il diminutivo non esclude l\u2019uso del Voi, perch\u00e9 con la persona anziana pu\u00f2 essere un modo per evidenziare una maggiore confidenza e mantenere al contempo il rispetto. L\u2019uso del Voi si pu\u00f2 mantenere anche tra persone che lavorano per anni nello stesso ufficio, anche se i rapporti sono stretti e buoni. Pu\u00f2 capitare che anche tra colleghi universitari ci sia l\u2019uso del Voi, cos\u00ec come da parte di giovani e adolescenti per rivolgersi a soggetti poco pi\u00f9 anziani oppure quando a una piccola differenza di et\u00e0 si aggiunge anche la percezione di diversit\u00e0 nello status sociale, economico, culturale.<\/p>\n<p><b>\u00c8 possibile darsi del \u201ctu\u201d?<\/b><\/p>\n<p>Generalmente il passaggio al \u201ctu\u201d \u00e8 proposto dal pi\u00f9 anziano ma \u00e8 comunque sempre preferibile lasciare l\u2019iniziativa al nostro partner straniero. Molto spesso, se fra due persone c\u2019\u00e8 disuguaglianza di status, chi occupa la posizione di maggior rilievo rivolgersi con il \u201ctu\u201d all\u2019interlocutore, il qual per\u00f2 deve rispondere continuando a usare la forma di cortesia. Quest\u2019ultima regola \u00e8 chiaramente un implicito e non \u00e8 sempre immediatamente comprensibile a noi italiani.<\/p>\n<p><b>Parlare d\u2019affari..<\/b><\/p>\n<p>Un incontro d\u2019affari, se le due parti non si conoscono gi\u00e0, inizia con lo scambio dei biglietti da visita.<br \/>\nNell\u2019ambito del business non si dedica mai molto tempo ai convenevoli. Se il partner \u00e8 straniero, chi lo riceve si interesser\u00e0 al suo viaggio e alla sua sistemazione, potr\u00e0 forse capitare che venga fatto qualche apprezzamento sull\u2019Italia, ma il \u201crompighiaccio\u201d dura generalmente pochi minuti. A differenza del nostro sistema aziendale, spesso un poco spartano, a chi viene accolto presso aziende e istituzioni serbe viene sempre offerto in segno di benvenuto qualcosa di analcolico come caff\u00e8, t\u00e8, succo e acqua minerale. Il passaggio dai convenevoli ai discorsi relativi al lavoro \u00e8 proposto da chi occupa la posizione gerarchicamente superiore. Le reciproche interruzioni non sono assolutamente ammesse, tranne in rari casi e sempre presentando le dovute scuse e cercando il momento opportuno del discorso. L\u2019abitudine italiana di parlarsi addosso non viene apprezzata.<br \/>\nNell\u2019ambito delle trattative le pause troppo lunghe non sono considerate positive, ma indice di incertezza e mancanza di carattere. La conclusione di un incontro d\u2019affari \u00e8 segnalata dal superiore dal punto di vista gerarchico della parte ricevente, che riassume brevemente il contenuto degli accordi, pronuncia qualche frase di congedo e si alza.<br \/>\nIn una riunione d\u2019affari serba la gerarchia \u00e8 evidenziata sia dal fatto che il capo entra per primo, prende la parola e viene riverito da tutti, sia dai posti a sedere. Chi decide siede al posto di capotavola, affiancato dai collaboratori. Ci pu\u00f2 essere l\u2019abitudine di coinvolgere alle riunioni d\u2019affari anche persone dal peso decisionale piuttosto scarso, ragion per cui \u00e8 importante individuare fin da subito quali sono le persone davvero importanti nelle dinamiche delle decisioni.<\/p>\n<p><b>Come comportarsi?<\/b><\/p>\n<p>Un incontro d\u2019affari, se le due parti non si conoscono gi\u00e0, inizia con lo scambio dei biglietti da visita. Il ricorso a storielle e aneddoti per rilassare la situazione durante una riunione d\u2019affari \u00e8 possibile, ma pu\u00f2 essere anche visto come una ruffianeria.<br \/>\nIl tempo viene gestito in modo concreto e la sintesi \u00e8 una dote molto apprezzata. E\u2019 preferibile attenersi all\u2019ordine del giorno, ma non manca l\u2019elasticit\u00e0 nel caso di imprevisti.<br \/>\nSe c\u2019\u00e8 qualcosa che non va, il serbo non tende a dissentire nell\u2019immediato, ma preferisce sottolineare i punti di forza per poi accennare, in modo cauto ma sempre diretto, a quello che non va. Il parlare al condizionale e al periodo ipotetico \u00e8 infatti molto diffuso. Si cerca sempre di evitare la conflittualit\u00e0. Anche se il nostro atteggiamento animato nei paesi slavi \u00e8 simpaticamente visto come una caratteristica dell\u2019italianit\u00e0, \u00e8 preferibile sottolineare il proprio parere con pacatezza e ascoltare gli altri senza interromperli. L\u2019esuberanza italiana nel contesto lavorativo pu\u00f2 diventare invadente e antipatica.<\/p>\n<p>(Guglielmi L.)<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Formale e informale in ambito lavorativo Come rivolgersi all\u2019interlocutore? Il modo corretto di rivolgersi a una persona \u00e8 con gospodin\/gospo\u0111a (signor\/signora) &#8211; o profesor\/profesorka\/profesorica (professore-professoressa) in campo universitario o se il partner ha un titolo universitario di questo livello esplicitato&hellip; <\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":1559,"menu_order":5,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"tags":[149],"class_list":["post-1562","page","type-page","status-publish","hentry","tag-riunione-aziendaledi-lavoro"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/1562","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1562"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/1562\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2579,"href":"https:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/1562\/revisions\/2579"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/1559"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1562"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1562"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}