<br />
<b>Notice</b>:  Function _load_textdomain_just_in_time was called <strong>incorrectly</strong>. Translation loading for the <code>simpletags</code> domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the <code>init</code> action or later. Please see <a href="https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/">Debugging in WordPress</a> for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in <b>/home/mappaintercult/public_html/wp-includes/functions.php</b> on line <b>6131</b><br />
<br />
<b>Notice</b>:  Function _load_textdomain_just_in_time was called <strong>incorrectly</strong>. Translation loading for the <code>wordpress-seo</code> domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the <code>init</code> action or later. Please see <a href="https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/">Debugging in WordPress</a> for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in <b>/home/mappaintercult/public_html/wp-includes/functions.php</b> on line <b>6131</b><br />
{"id":279,"date":"2014-11-25T12:25:19","date_gmt":"2014-11-25T11:25:19","guid":{"rendered":"http:\/\/www.mappainterculturale.it\/?page_id=279"},"modified":"2015-07-29T21:51:15","modified_gmt":"2015-07-29T19:51:15","slug":"tempo","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.mappainterculturale.it\/?page_id=279","title":{"rendered":"Tempo: formale, informale, vuoto\/silenzio"},"content":{"rendered":"<div id=\"accordion15\" class=\"contenuto_pag\">\n<p>In generale i brasiliani hanno un senso del tempo piuttosto dilatato e rilassato. Distinguono tra tempo informale (quello della vita privata) e tempo formale (quello degli impegni lavorativi), ma in modo meno marcato rispetto a un italiano e, sebbene siano relativamente puntuali al lavoro, quando si tratta di altri impegni rispettano molto meno l&#8217;orario. La puntualit\u00e0 \u00e8 tutt&#8217;altro che un&#8217;ossessione e, per quanto essa sia apprezzata, un eventuale ritardo non viene percepito come una mancanza di rispetto. Spesso, peraltro, si instaura un meccanismo un po&#8217; perverso: dal momento che tutti sono sempre in ritardo, rispettare perfettamente una scadenza o un orario implica poi perdere il proprio tempo in attesa che gli altri arrivino; ci\u00f2 finisce per demotivare chi invece vorrebbe essere sempre puntuale.<\/p>\n<p>Nella quotidianit\u00e0 i brasiliani vedono gli italiani come abbastanza simili a loro, ma sono senz&#8217;altro pi\u00f9 lenti e ritardatari e, in ambito lavorativo, vedono gli italiani come un po&#8217; esagerati e troppo ansiosi. Spesso si stupiscono di come gli italiani utilizzino il tempo: dal loro punto di vista, in Italia si lavora troppo, si dorme troppo poco, si dedica poco tempo alle pause e si trascurano i rapporti interpersonali; inoltre, si vive troppo in funzione del futuro, mentre, in genere, per i brasiliani, a parte in ambito lavorativo, il termine temporale di riferimento sono le ventiquattro ore di una giornata.<\/p>\n<p>La concezione del tempo, per\u00f2, all&#8217;interno dello stesso Brasile, pu\u00f2 variare in misura non trascurabile. Infatti, una prima distinzione contrappone il centro-sud del paese (che si considera pi\u00f9 &#8220;europeo&#8221; ed efficiente) al nord, i cui ritmi pi\u00f9 rilassati hanno portato alla creazione di un vero e proprio stereotipo, tanto che si dice che a Salvador de Bahia ci si mette dieci minuti anche a morire di infarto. Nel Nordest, di fatto, se si intende dare inizio a un evento importante alle 9.00, sull&#8217;invito si indicher\u00e0 come orario di inizio 8.30, se non addirittura 8.00: il ritardo \u00e8 quasi istituzionalizzato. Ma anche due metropoli piuttosto vicine come San Paolo e Rio de Janeiro (centro-sud del paese) si contrappongono secondo una visione che addita San Paolo come citt\u00e0 d&#8217;affari e stacanovismo e Rio de Janeiro come luogo di svago e rilassatezza. La concezione del tempo per\u00f2 \u00e8 ben pi\u00f9 variegata e si pu\u00f2 forse affermare che l&#8217;unico stato in Brasile in cui &#8220;il tempo \u00e8 denaro&#8221; \u00e8 San Paolo, che non a caso \u00e8 lo stato economicamente pi\u00f9 forte di tutta l&#8217;America Latina.<\/p>\n<p>Il Brasile \u00e8 il paese latinoamericano la cui popolazione \u00e8 pi\u00f9 fiduciosa rispetto al futuro. Questa fiducia \u00e8 spesso irrazionale e non si lega affatto a una programmazione del tempo e delle cose (che da alcuni \u00e8 considerata un atteggiamento addirittura arrogante) e ci si affida spesso alla convinzione che alla fine tutto si risolver\u00e0, in qualche modo.<\/p>\n<p><strong>Tempo formale:<\/strong><\/p>\n<p>Essendo la distinzione tra tempo formale e tempo informale piuttosto labile, anche in ambito professionale la puntualit\u00e0 (che pure viene perseguita) \u00e8 meno rigorosa che in Italia, pur con delle distinzioni geografico-culturali all\u2019interno dello stesso Brasile. Per quanto \u201ceuropei\u201d si sentano, anche i brasiliani del centro-sud in realt\u00e0 hanno una concezione del tempo molto meno rigida di quella veneta; per esempio in ambito accademico \u00e8 normale iniziare una conferenza con oltre mezz\u2019ora di ritardo e difficilmente la parte di pubblico che \u00e8 arrivata puntuale si sorprender\u00e0 o protester\u00e0 per questo. Analogamente, attendere di essere ricevuti a un appuntamento non va inteso necessariamente nel senso italiano del \u201cfare anticamera\u201d, perlomeno entro certi limiti, dal momento che la percezione del tempo \u00e8 molto pi\u00f9 elastica e rilassata. L\u2019impazienza nei confronti di un ritardo che non superi la mezz\u2019ora verr\u00e0 interpretata come indice di stress e di brutto carattere. Fa eccezione esclusivamente il mondo imprenditoriale pi\u00f9 avanzato, poich\u00e9 gli uomini d\u2019affari, soprattutto se abituati agli scambi internazionali, sono molto pi\u00f9 attenti alla puntualit\u00e0 e a non sprecare il proprio tempo e quello di un possibile partner.<\/p>\n<p><strong>Tempo informale:<\/strong><\/p>\n<p>I brasiliani hanno una concezione del tempo piuttosto rilassata, soprattutto nella vita privata. Spesso il tempo non \u00e8 percepito come una successione di scansioni (giorni, ore, minuti, secondi\u2026), bens\u00ec come una sequenza di eventi, di fatti. Nella quotidianit\u00e0 il tempo viene vissuto senza stress di alcun genere e non \u00e8 raro che non ci siano orari fissi per la routine (come il pranzo o la cena). Il ritardo \u00e8 ben tollerato nella vita privata.<\/p>\n<p>Il tempo privato \u00e8 inviolabile e ci sono dei momenti istituzionalizzati di festa che non possono essere intaccati dalla prassi lavorativa. Uno di questi \u00e8 rappresentato dalla settimana del Carnevale (\u00e8 celebre quello di Rio, ma le celebrazioni in grande stile avvengono in tutto il Paese); quindi si sconsiglia di programmare un viaggio d&#8217;affari in quella settimana o quella immediatamente successiva&#8230;<\/p>\n<p><strong>Tempo vuoto\/silenzio:<\/strong><\/p>\n<p>In Brasile il silenzio \u00e8 percepito come &#8220;tempo vuoto&#8221; e tende a creare disagio, o addirittura fastidio. Il silenzio in genere \u00e8 considerato sintomo di distacco, di indifferenza, o manifestazione di qualcosa che non va.<br \/>\nSoprattutto in un momento di condivisione come a tavola, \u00e8 normale parlare molto e dimostrare calore ed entusiasmo. Se un tema di conversazione si esaurisce, per evitare il silenzio qualcuno ne proporr\u00e0 sicuramente di nuovi.<br \/>\nPu\u00f2 accadere perfino che il padrone di casa che ha visite, per evitare una situazione di silenzio (soprattutto se per qualche ragione non pu\u00f2 dedicarsi subito al suo ospite) accenda la televisione per riempire il silenzio e far sentire il visitatore a proprio agio.<\/p>\n<p>Anche in taxi, \u00e8 frequente che il tassista brasiliano cerchi di riempire il silenzio facendo domande o commenti su qualcosa che possa coinvolgere il passeggero in una conversazione.<\/p>\n<p>(Castagna V.)<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In generale i brasiliani hanno un senso del tempo piuttosto dilatato e rilassato. Distinguono tra tempo informale (quello della vita privata) e tempo formale (quello degli impegni lavorativi), ma in modo meno marcato rispetto a un italiano e, sebbene siano&hellip; <\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":246,"menu_order":14,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"tags":[137,68,138],"class_list":["post-279","page","type-page","status-publish","hentry","tag-informale","tag-tempo-formale","tag-vuotosilenzio"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/279","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=279"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/279\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2364,"href":"https:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/279\/revisions\/2364"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/246"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=279"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=279"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}