<br />
<b>Notice</b>:  Function _load_textdomain_just_in_time was called <strong>incorrectly</strong>. Translation loading for the <code>simpletags</code> domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the <code>init</code> action or later. Please see <a href="https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/">Debugging in WordPress</a> for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in <b>/home/mappaintercult/public_html/wp-includes/functions.php</b> on line <b>6170</b><br />
<br />
<b>Notice</b>:  Function _load_textdomain_just_in_time was called <strong>incorrectly</strong>. Translation loading for the <code>wordpress-seo</code> domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the <code>init</code> action or later. Please see <a href="https://developer.wordpress.org/advanced-administration/debug/debug-wordpress/">Debugging in WordPress</a> for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in <b>/home/mappaintercult/public_html/wp-includes/functions.php</b> on line <b>6170</b><br />
{"id":2913,"date":"2015-10-26T14:25:48","date_gmt":"2015-10-26T13:25:48","guid":{"rendered":"http:\/\/www.mappainterculturale.it\/?page_id=2913"},"modified":"2017-10-05T14:36:16","modified_gmt":"2017-10-05T12:36:16","slug":"corpo","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.mappainterculturale.it\/?page_id=2913","title":{"rendered":"Corpo"},"content":{"rendered":"<p><strong>Braccia e mani:<\/strong><br \/>\nIl gesticolare tipicamente italiano viene percepito dai tedescofoni spesso come ridicolo e alle volte pu\u00f2 addirittura indisporli, poich\u00e9 viene considerato come un\u2019invasione di spazio.<br \/>\nMovimenti molto accentuati vengono accostati a comportamenti aggressivi, di lite e di minaccia.<br \/>\nTuttavia, anche i tedescofoni hanno particolari gesti che veicolano un determinato significato, non necessariamente compatibile a quello italiano. Il picchiettarsi la tempia con l\u2019indice significa sia in Germania che in Italia stupidit\u00e0 ma mentre in Italia \u00e8 un gesto considerato innocuo e infantile in Germania \u00e8 considerato molto offensivo e forte. Per scaramanzia, invece, il nostro \u2018toccare ferro\u2019 o altre parti, corrisponde per un tedesco al bussare sul legno.<br \/>\nGesti che si avvicinino al saluto nazista come l\u2019alzare il braccio e la mano a mirino all\u2019altezza dell\u2019occhio possono essere percepiti in malo modo dai tedeschi, ancora molto sensibili a questi riferimenti, con senso di vergogna. Inoltre \u00e8 da notare che il saluto nazista in Germania \u00e8 vietato dal codice penale, come anche in Italia, con la differenza che in Germania chi commette la trasgressione del divieto va incontro a possibile reclusione di tre anni o a multe piuttosto salate indipendentemente dalle reali intenzioni che avesse.<br \/>\n(M. Speggiorin)<\/p>\n<p>I tedeschi non si picchiano il fianco per esprimere fame, o non chiudono le dita per il noto \u201ccosa vuoi\u201d o per \u201cpaura\u201d; salutarsi a volte non implica i due baci sulla guancia e nessuno sa che appoggiare l&#8217;indice sulla guancia e farlo ruotare \u00e8 sinonimo di \u201cche buono!\u201d.<br \/>\nAnche gesti come \u201cnon me ne importa\u201d oppure le mani che si muovono per dire \u201cvattene\u201d o \u201cstai calmo\u201d non sono conosciuti e se accompagnati da toni di voce alti potrebbero essere addirittura considerati simbolo di comportamenti aggressivi e poco educati.<\/p>\n<p>(Cristina Cappellari)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Gambe e corpo:<\/strong><br \/>\nNon crea problemi di comunicazione interculturale<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Corpo: il naturismo<\/strong><\/p>\n<p>Il naturismo \u00e8 una delle peculiarit\u00e0 della cultura e societ\u00e0 tedesca e forse considerata curiosa perch\u00e9 in contrasto con l\u2019assunto della riservatezza tedesca e, agli occhi di un italiano, poco compatibile con le condizioni climatiche della Germania.<br \/>\nIl naturismo, noto a molte culture nel corso della storia, ha avuto una presenza significativa tra le pratiche della societ\u00e0 tedesca tra la fine dell\u2019Ottocento e i primi due decenni del Novecento e si inserisce in un movimento di riforma di pi\u00f9 ampio respiro sorto in Germania e in Svizzera che criticava l\u2019industrializzazione e l\u2019urbanizzazione e sosteneva l\u2019idea del ritorno alla natura.<br \/>\nSecondo la <em>Freik\u00f6rperkultur<\/em> (letteralmente \u201ccultura del corpo libero\u201d, abbreviata in FKK), l\u2019abbigliamento era un elemento costrittivo e limitativo della civilizzazione e la nudit\u00e0 si armonizzava al meglio con l\u2019ambiente. Nell\u2019idea di fondo della FKK il corpo era quindi un\u2019istanza libera, naturale, non soggetta a modificazioni (quindi ricoperto di peli), tuttavia privo di una funzione erotica, mentre si considerava erotizzato solo lo sguardo che vi si posava con intenzione; nelle aree riservate ai naturisti non erano consueti momenti di contatto verbale o non verbale (corporeo) che esprimessero intimit\u00e0.<br \/>\nNegli anni Trenta del secolo scorso il naturismo fu vietato; tuttavia, a seguito delle proteste delle associazioni, a partire dal 1936 tollerato e quindi nuovamente permesso dal 1942. Il naturismo ha poi avuto un ruolo centrale nella <em>Deutsche Demokratische Republik<\/em> (Repubblica Democratica Tedesca), dove, dopo l\u2019emissione di un divieto nel 1954, fu ufficialmente autorizzato a partire dal 1956, e cont\u00f2 progressivamente un sempre maggior numero di aderenti, che divennero numerosissimi negli anni Settanta. Il persistere di una pratica che promuoveva un corpo libero e senza costrizioni \u00e8 considerato anche effetto della peculiare situazione delle comunit\u00e0 religiose nella DDR, che si distingueva da quella di altri paesi dell\u2019Europa orientale. Con il crollo della cortina di ferro questa differenza \u00e8 emersa in particolare con le reazioni della popolazione polacca, a prevalenza cattolica, alla presenza di naturalisti sulle spiagge del Mar Baltico al confine tra Polonia e Germania.<br \/>\nLa <em>Freik\u00f6rperkultur<\/em>, che in Germania \u00e8 praticata in alcune zone costiere marine, nei pressi di fiumi o laghi, si rileva anche in contesti non naturalistici. Si possono quindi osservare in molti spazi aperti (come per esempio parchi cittadini) soggetti ambosessi nudi all\u2019interno di aree delimitate da cartelli specifici, che si riuniscono seguendo consuetudini locali sulla suddivisione di aree comuni, o anche in autonomia rispetto alla gestione ufficiale dello spazio pubblico. La loro presenza \u00e8 tollerata. In Germania esistono numerose associazioni che hanno l\u2019obiettivo di salvaguardare e promuovere la filosofia della Freik\u00f6rperkutkur, si attivano nell\u2019organizzazione di eventi riservati ai naturisti, e sono promotrici di un turismo specializzato (campeggi, crociere, attivit\u00e0 sportive).<br \/>\nDati rilevati da indagini recenti indicano che il naturismo sta tuttavia perdendo il consenso di cui \u00e8 stato oggetto prima della riunificazione delle due Germanie, in particolare tra le nuove generazioni; \u00e8 inoltre in corso una ridefinizione dello spazio di pratica del naturismo, resasi oggi necessaria per l\u2019esigenza generale di una maggiore protezione della privacy individuale, nonch\u00e9 di quella di specifici soggetti sociali, come per esempio i bambini.<\/p>\n<p>(Anna Castelli)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Braccia e mani: Il gesticolare tipicamente italiano viene percepito dai tedescofoni spesso come ridicolo e alle volte pu\u00f2 addirittura indisporli, poich\u00e9 viene considerato come un\u2019invasione di spazio. Movimenti molto accentuati vengono accostati a comportamenti aggressivi, di lite e di minaccia.&hellip; <\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":2903,"menu_order":1,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"tags":[34],"class_list":["post-2913","page","type-page","status-publish","hentry","tag-corpo"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/2913","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2913"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/2913\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3123,"href":"https:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/2913\/revisions\/3123"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/2903"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2913"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.mappainterculturale.it\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=2913"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}