Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the simpletags domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/mappaintercult/public_html/wp-includes/functions.php on line 6121

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wordpress-seo domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/mappaintercult/public_html/wp-includes/functions.php on line 6121
Oggetti - Mappa della comunicazione interculturale

Oggetti

Norme e consuetudini che regolano l’uso del biglietto da visita in Cina rispondono a quello che possiamo definire un vero e proprio “galateo del biglietto da visita”.

Nelle relazioni d’affari (ma anche in alcune situazioni meno formali) con interlocutori cinesi è indispensabile l’uso del biglietto da visita personale. Il biglietto da visita non è accessorio e presentarlo è dimostrazione di professionalità e serietà. Quando è possibile è buona norma predisporre una versione bilingue (italiano-cinese, inglese -cinese) del proprio biglietto. Per accogliere il biglietto che viene consegnato dalla parte cinese è buona norma utilizzare entrambe le mani, dedicare qualche minuto alla lettura del suo contenuto (quindi non metterlo immediatamente in tasca o riporlo in una borsa) e non scriverci sopra. Leggere il biglietto per alcuni secondi è considerato segno di rispetto per l’altro e per il suo titolo.

(D’Annunzio B., Progetto FSE 2120/1/14/1268/2008 Regione Veneto)