Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the simpletags domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/mappaintercult/public_html/wp-includes/functions.php on line 6121

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wordpress-seo domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/mappaintercult/public_html/wp-includes/functions.php on line 6121
Titoli e appellativi - Mappa della comunicazione interculturale

Titoli e appellativi

Le formule utilizzate per rivolgersi ad un interlocutore cinese sono particolarmente importanti e significative. Anche quando abbiamo confidenza con l’interlocutore e l’abbiamo ormai incontrato diverse volte, è buona norma, a differenza che in Italia, non  chiamare la persona con il nome proprio. In Cina nessuno viene chiamato solo con il nome proprio se non dai parenti o dagli amici più intimi o di lunga data. E’ preferibile, dunque, utilizzare appellativi che si riferiscono a titoli professionali o utilizzare il cognome.

(D’Annunzio B., Progetto FSE 2120/1/14/1268/2008 Regione Veneto)