Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the wordpress-seo domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home/mappaintercult/public_html/wp-includes/functions.php on line 6114
Aspetti grammaticali - Mappa della comunicazione interculturale

Aspetti grammaticali

La cultura argentina è fortemente e esplicitamente competitiva e spesso il desiderio di supremazia si manifesta mediante il ricorso a superlativi.
Per quanto riguarda i pronomi allocutivi (che esprimono la forma di trattamento che si adotta nei riguardi dell’interlocutore), va ricordato che in Argentina e in alcune zone dell’Uruguay il pronome “vos” è usato in corrispondenza dell’italiano “tu”.

In Uruguay lungo il confine con il Brasile si parla uno spagnolo ricco di lusismi, per chiara interferenza del portoghese.

(Castagna V.)